CAN/CSA Z195-14
Casa /

CAN/CSA Z195-14

Associação Canadense de Normas (CSA)

Calçado de proteção Z195-14

A CAN/CSA Z195 fornece métodos de teste e padrões de desempenho para calçados de proteção vendidos no Canadá. Há dois níveis de resistência ao impacto nos dedos e requisitos especiais adicionais para solas de proteção resistentes a perfurações, proteção para metatarsos, proteção contra choques elétricos, calçados condutivos e dissipadores de estática e proteção contra motosserras.

A revisão de 2014 introduziu um calçado Super Static Dissipative, marcando SD+, e alguns

alterações correspondentes aos requisitos de rotulagem (patches coloridos).

Todos os calçados, exceto os condutivos e os dissipativos estáticos, devem ter biqueiras protetoras.

REQUISITOS DE CERTIFICAÇÃO

Os calçados de segurança da CSA exigem certificação da CSA. Alguns pares de cada tamanho de biqueira, além de amostras adicionais para teste de ESR, são enviados à CSA para análise.

Além disso, a fábrica deve ser registrada e auditada pela CSA a cada 6 meses.

Se a fábrica tiver um laboratório certificado pela CSA (conforme GCC, por exemplo), todos os testes poderão ser feitos na fábrica.

O GCC TEM UM LABORATÓRIO CREDENCIADO PELA CSA (ISO 17025) E PODE REALIZAR TESTES NO LOCAL

AGRUPAMENTO DE PRODUTOS

O agrupamento de produtos é permitido para diferentes números de estoque que tenham a mesma forma, biqueira, sola, placa de penetração, protetor de metatarso e método de construção. Quaisquer alterações em qualquer um desses itens exigirão a recertificação do calçado.

REQUISITOS DE PROJETO

A biqueira protetora (4.2) Deve ser incorporado ao calçado durante a fabricação e deve ser parte integrante do calçado. A biqueira protetora deve ser feita de um material que atenda aos requisitos de resistência ao impacto (Grau 1 ou 2). Deve ter acabamento liso e todas as bordas e cantos devem ser arredondados.

A sola protetora resistente a perfurações (4.3) (quando incorporado ao calçado) deve cobrir a sola, incluindo a área do calcanhar. A borda externa da placa protetora da sola não deve estar a mais de 8 mm da borda da pena da forma e estender-se da ponta do pé até pelo menos 10 milímetros além do peito do calcanhar, e não deve estar a mais de 13 mm da borda da pena ao redor da área do calcanhar. Se o calçado não tiver salto definido, a borda externa da placa protetora da sola não deve estar a mais de 8 mm da borda da pena ao redor da forma.

O protetor metatarsiano (4.4) (quando incorporado ao calçado) deve cobrir completamente dorso do pé e deve ser parte integrante do calçado. O protetor de metatarso deve sobrepor-se à borda da biqueira protetora e ser fixado de forma que o calçado possa ser amarrado e desamarrado, se aplicável.

O calcanhar (4,5) A altura não deve exceder 60 milímetros do solo até o topo da sola, na altura do calcanhar. Além disso, a construção deve garantir que o calcanhar não fique abaixo da planta do pé quando o calçado estiver em uma superfície plana.

A sola de Calçados resistentes a choques elétricos (ESR) (4.6) não deve ser penetrado por material condutor ou potencialmente condutor (por exemplo, parafusos, pregos, grampos, fios, fibras) e ter espessura suficiente para proteger o usuário de materiais condutores ou potencialmente condutores sob uso normal e desgaste.

(Observação: em condições úmidas, é possível que o calçado não atenda aos requisitos do teste)

Calçado dissipativo estático (SD) (4.7) (SD convencional e Super SD+) deve ser

construído para reduzir o acúmulo de excesso de eletricidade estática conduzindo a carga corporal para o solo.

Calçados Condutores (4.8) deve ser construído com uma sola feita de composto condutor e quimicamente ligada aos componentes da parte inferior, para controle permanente, para aterrar eletricamente o pé.

Calçado de proteção contra motosserra (4.9) deve evitar que uma motosserra em funcionamento corte completamente a parte superior da bota e a biqueira protetora.

REQUISITOS DE DESEMPENHO

Os espécimes de teste devem ser calçados de proteção acabados e nunca usados, selecionados aleatoriamente da produção com pelo menos 14 dias de uso. Amostras suficientes devem ser testadas para cobrir toda a gama de tamanhos disponíveis.

Todos os corpos de prova devem ser condicionados por no mínimo 24 horas à temperatura ambiente antes de serem testados à temperatura ambiente. No entanto, 50% das amostras para testes de impacto devem ser condicionadas a -18 °C ± 2 °C por no mínimo 12 horas e, em seguida, testadas à temperatura ambiente em até 60 segundos (2 min) após serem retiradas do frio.

Corrosão da biqueira protetora (5.1)

A biqueira protetora não deve ser afetada negativamente pela corrosão após exposição à solução salina de 5% por 24 horas, de acordo com a norma ASTM B117.

Biqueira protetora contra impactos (5.2)

Seções dos dedos retiradas de calçados acabados são testadas e alturas de queda adequadas devem ser utilizadas para obter a velocidade de impacto mostrada abaixo, de acordo com o grau de resistência ao impacto. As folgas de teste mostradas abaixo devem ser encontradas e a biqueira não deve fraturar através de sua espessura.

Nota

Dedo do pé
Impacto
Energia
(Joules)

Impacto
Velocidade
(m/seg)

1

125

3.32

2

90

2,82

Observação: É especificado um teste para verificar se a massa de modelar é da qualidade correta e se não está muito dura ou mole. Este teste deve ser realizado pelo menos uma vez a cada 6 meses.

Liquidação
(milímetros)

Tamanhos masculinos

mulheres
tamanhos

10.7

-

3

11.2

1 ½ -3

3 ½ -5

11,7

3 ½ -5

5 ½ -7

12.2

5 ½ -7

7 ½ -9

12,7

7 ½ -9

9 ½ -11

13.2

9 ½ -11

11 ½ -13

13,7

11 ½ - 13 ½

-

14.2

14-15

Observação: o padrão CSA não inclui testes de compressão.


Sola Protetora (5.2)

A palmilha protetora (testada por si só) deve;

• Suporta uma força de perfuração mínima de 1.200 N (pino de teste de aço) (5.2.1)

• Não apresenta sinais de corrosão após exposição a uma solução salina de 5% durante 24 horas

de acordo com ASTM B117 (5.2.2)

• Não apresenta sinais visíveis de fissuras após ter sido submetido a 1,5 milhões de flexões (5.2.3)

Proteção Metatarsal (5.3)

Calçados que oferecem proteção metatarsal devem ser projetados e construídos com

protetores de metatarso. O tamanho 9 masculino e o tamanho 8 feminino devem ser testados com impacto usando um

energia de 101,7 Joules (velocidade de impacto 2,99 ± 0,06 m/s) e não deve fraturar através de seu

grossura.

Uma forma de pé de PU é usada juntamente com um cilindro de argila de modelagem. As folgas de teste após os testes de impacto no metatarso são:

Homens – 24,4 mm Mulheres – 21,4 mm

Além disso, os protetores metatarsianos não devem ser afetados negativamente pela corrosão quando testados usando ASTM B117 (5.3.3)

Calçados resistentes a choques elétricos (5.4)

Cada espécime de teste deve suportar, em condições secas, um potencial de teste de 18 kV a 60 Hz

por 1 minuto sem descarga disruptiva para o solo e a corrente de fuga não deve exceder

1 mA. (A corrente deve ser registrada no início e no final do período de teste).

Calçados dissipativos estáticos (esquema de desempenho de 2 níveis) (5.5)

Calçado Dissipativo Estático Convencional (SD) (5.5.1)

A resistência elétrica de cada corpo de prova testado a 500 V em uma bandeja com água deve cair

dentro do intervalo de 106 a 108 Ώ por um período de 5 segundos.

Calçado Super Dissipativo Estático (SD+) (5.5.2)

Quando testado com ASTM F2412, cada espécime de teste testado deve estar dentro da faixa de 106 a

3,5 x107 Ώ. (1 a 35 Mega Ohm).

Calçados Condutores (5.6)

A resistência elétrica de cada corpo de prova testado a 500 V em uma bandeja com água deve cair

dentro de uma faixa de 0 a 500.000 Ω por um período de 5 segundos.

Calçados de proteção para motosserra (5.7)

Deve evitar que uma motosserra em funcionamento corte completamente o cabedal da bota. Proteção

As biqueiras que não sejam de aço com espessura mínima de 1,6 mm também devem evitar a corrida

impedir que a motosserra cortasse toda a tampa.

Calçado antiderrapante (5.8) Teste obrigatório de resistência ao deslizamento se o recurso for reivindicado

Calçados antiderrapantes devem ter tamanho 9 masculino e/ou tamanho 8 feminino testados a seguir

ISO 13287 nos modos de contato 'Calcanhar' e 'Plano' usando as seguintes superfícies de teste.

• Azulejo de pedreira seca

• Azulejo de pedreira umedecido com água destilada

• Aço inoxidável umedecido com água destilada

Os resultados do teste de deslizamento devem ser fornecidos junto com o calçado.


IDENTIFICAÇÃO (MARCAÇÃO E ETIQUETAGEM) (7.1)

Pelo menos um sapato ou bota de cada par deve conter as seguintes informações permanentemente

marcado em local visível

• Nome ou marca registrada do fabricante ou do listado ou o número de identificação da agência de certificação

• O ano e o mês de fabricação (podem ser usados ​​códigos de data)

• O logotipo ou marca da agência certificadora na parte externa do calçado

• O grau (Grau 1/ Grau 2) de proteção dos dedos e qualquer tipo de proteção adicional

oferecido.

Além dos requisitos de marcação da norma, a CSA também exige que todos os calçados tenham uma marcação permanente que indique a construção, o estilo ou o nome da sola. A marcação deve estar localizada sob a parte superior da lingueta ou dentro do calçado/bota direito e deve ser rastreável até o registro de certificação de cada remetente.

Calçado identificado como Antiderrapante (antiderrapante) terá os seis coeficientes médios de

atrito (CoF) obtido durante o teste especificado na embalagem ou em uma etiqueta afixada no calçado (etiqueta pendurada).

Os seis coeficientes médios de atrito obtidos durante o teste devem ser especificados em um produto

ficha informativa incluída em cada par de calçados. Os dados também podem ser exibidos em

rótulos de caixa/recipiente. Esses seis valores representam os coeficientes de atrito atingidos para o

calcanhar e parte plana da sola nas duas superfícies de deslizamento de teste primárias: aço inoxidável e pedreira

telha.

A seguir está um formato sugerido para a declaração de desempenho de resistência ao deslizamento:

Este calçado foi testado de acordo com as normas de resistência ao deslizamento

requisitos da CSA Z195. Os seguintes coeficientes médios de atrito

(CoFs) foram obtidos sob as condições de teste especificadas:

Aço inoxidável úmido ____ Calcanhar CoF ____ Plano CoF

Azulejo de pedreira úmida ____ Calcanhar CoF ____ Plano CoF

Azulejo de pedreira seca ____ Calcanhar CoF ____ Plano CoF

Além disso, uma declaração instruindo o usuário a "Procurar orientação do fabricante ou distribuidor de calçados sobre a aplicação apropriada com base nos resultados dos testes" deve ser incluída na etiqueta do calçado, na embalagem ou em uma folha de informações do produto fornecida com cada par de calçados.


Patches coloridos adicionais que sejam de natureza permanente e de material compatível com o calçado, devem ser aplicados na parte externa do calçado direito, na altura do tornozelo ou na lingueta, conforme especificado abaixo. Em todos os casos, o ® exibido na etiqueta pode ser omitido ou substituído pelo logotipo da CSA na cor especificada.

CSA logo

A triângulo verde (lados com pelo menos 15 mm de comprimento) para indicar proteção contra furos na sola com biqueira protetora de grau 1.

green triangle indicate sole puncture protection

Quadrado azul (lados de pelo menos 7,5 mm) para indicar biqueira protetora de grau 1 sem sola protetora.

Blue square indicate protective toe

A triângulo amarelo (lados com pelo menos 15 mm de comprimento) indica proteção contra furos na sola com biqueira protetora de grau 2.

yellow triangle indicates sole puncture protection

Quadrado cinza (lados de pelo menos 7,5 mm) indica biqueira protetora de grau 2 sem sola protetora.

Grey square indicates grade 2 protective toe

Retângulo branco (não inferior a 15 mm x 7,5 mm) com um símbolo ômega laranja indica proteção contra choque elétrico (ESR) – Etiqueta impressa adicional ou etiqueta anexada ao calçado que diz “Aviso: A resistência ao choque elétrico se deteriora com o desgaste e em um ambiente úmido” e «AVISO:La résistance aux chocs électriques se détériore rapidamente em meio úmido e com uso»

White rectangle indicates electric shock protection

Retângulo amarelo (não menos que 15 mm x 7,5 mm) com preto 'SD' ou 'SD+' símbolos indicando Dissipador de estática e Super dissipador de estática, respectivamente – Etiqueta impressa adicional ou etiqueta anexada ao calçado que diz “Aviso: Este calçado não deve ser usado em áreas onde há risco de descarga elétrica” e «AVERTISSEMENT:Cette chaussure ne doit pas être portée dans des endroits où il a risqué de décharge électrique »

Yellow rectangle Static dissipative and Super static dissipative SD symbols Super static dissipative

Retângulo vermelho (não inferior a 15 x 7,5 mm) com 'C' branco indicando eletricamente condutivo - Etiqueta impressa adicional ou etiqueta anexada ao calçado que diz “AVISO: Este calçado não deve ser usado onde possa ocorrer contato com condutores elétricos energizados” e «AVISO:Cette chayssure ne doit pas être portée dans des endroits où il a risqué de décharge électrique»

Red rectangle indicating electrically conductive

Retângulo branco (não menos que 15 mm x 7,5 mm) com o símbolo do abeto verde indica proteção contra motosserra.

White rectangle indicates chainsaw protection

Retângulo cinza escuro (não menos que 15 mm x 7,5 mm) com M branco para proteção dos metatarsos.

Dark grey rectangle with white M for metatarsal protection

Etiquetas de combinação

O fabricante de calçados pode marcar o produto com vários rótulos - também é possível, mas

não é obrigatório combinar rótulos e exemplos são fornecidos no padrão.